Hjemmeside » Underholdning » 21 Ikke-så-søde oprindelseshistorier af vores foretrukne Disney-prinsesser

    21 Ikke-så-søde oprindelseshistorier af vores foretrukne Disney-prinsesser

    Heldigvis nogensinde er en given i Disney-universet. Efter årtier med at fortælle historier om magisk og sand kærlighed, er Disney nu kendt som en gateway til lande med smukke fantasi, hvor vi kan undslippe fra det dagligdags virkelighed i det daglige liv.

    Intet er for godt til at være sandt for tegn som Snow White og Princess Jasmine, og når vi ser dem forelske sig og valser i smukke kjoler, bliver vi nogle gange narret til at tro på, at disse slags eventyr kan komme i opfyldelse.

    Det mest interessante ved Disney er, at det har været i stand til at skabe denne fortælling lykkeligt nogensinde efter - som har forgrenet sig i alt fra film til sange til temaparker-baserede historier, der var alt andet end lykkelige i begyndelsen.

    De fleste af de klassiske animationer er inspireret af gamle eventyr, folkehistorier og legender fra mytologi, hvis mørke elementer er helt forskellige fra det vi ser i Disney i dag.

    Mange eventyr blev oprindeligt skrevet og samlet med det formål at lære en moralsk lektion, sædvanligvis med traditionelle værdier. Nogle var ment at være forsigtighedsfortællinger, som forklarer hvorfor nogle af deres virkelige plot og karakterer er alt andet end charmerende.

    Tjek disse ikke-så-søde oprindelser af de mest berømte Disney-figurer.

    21 Cinderella's Stepsisters gik gennem meget mere problemer med at passe ind i tøflerne

    Der har været flere versioner af Cinderella på tværs af forskellige epoker og kulturer. Disney-animationen var baseret på 1697-fortællingen af ​​Charles Perrault, men hvis vi ser på Grimm-versionen fra 19th århundrede, er det klart, at historien om Cinderella har rejst til nogle mørke steder.

    Efter Cinderella taber sin tøfler, og prinsen kommer for at finde den pige, der kan passe ind i det, strammer hendes stresstjerner ikke bare deres fødder i skoene - de gennemgår faktisk kroppslige modifikationer for at passe! Også i denne version er der ingen fairy gudmor. Bare et træ, der var vandet af hendes tårer.

    20 Belle havde faktisk søstre, og de var ikke hyggelige

    Vi lærer at kende Belle's far i Skønheden og Udyret, men der er ingen omtale af nogen søstre. Men i den oprindelige historie af Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve har Belle søstre. Og som det viser sig, er de ikke rigtig din ideelle slags søskende.

    I originalet overbeviser Belle dyret for at lade hende besøge sine søstre, og når hun gør det, bliver de yderst jaloux, når de ser alle de smykker, hun har på og hører om det overdådige slot. De overbevise hende om at blive længere med dem, fordi de ved, at det vil irritere dyret, og han vil snart miste sit temperament.

    19 Rapunzel prins var virkelig blind

    Brothers Grimm-historien om Rapunzel er selvfølgelig inspirationen bag Disneys Tangled. Men i Disney-versionen er tingene altid meget mere perfekte. I den oprindelige historie lå heksen Rapunzel i tårnet fra tolv år, og en prins klatrer op og bliver forelsket i hende efter at have hørt hende synge.

    Men næste gang går han op for hende, han møder heksen, som smider ham ned, hvor han lander på rygsøjler, der på en eller anden måde kommer i øjnene, og han er blind. Men i modsætning til de fleste Grimm-historier har denne en lykkelig ende! Senere hører prinsen Rapunzels stemme og finder sin vej tilbage til hende. Hendes magiske tårer giver ham sit syn, og de to er lykkeligt gift.

    18 Ariel fik virkelig ikke prinsen i slutningen

    Den lille Havfrue er baseret på Hans Christian Andersens 1837 danske eventyr, og der er nogle vigtige forskelle mellem Andersens historie og Disneys historie. For det første kan den lille havfrue ikke vende tilbage til en havfrue, når hun er blevet til et menneske. Hendes ultimative mål er at få en udødelig sjæl, som som havfrue hun kun kan erhverve, når et menneske bliver forelsket i hende.

    Når hun vinder sine ben (som hun udveksler sin stemme til), er de faktisk superpinefulde for at vokse og gå videre. Efter alt det, prinsen gifter sig med en anden, og havfruen er dømt til at omdanne sig til havskum i 300 år, før han endelig får en sjæl og stigende til himlen. Barske!

    17 Løven King blev påvirket af Hamlet

    Kritikere af Løvernes Konge mener, at det var stærkt inspireret af en tegneserie i Japan kaldet Kimba den hvide løve, som man tror på at være inspireret af bambi. Men der er også dem der tegner paralleller mellem Simba's historie og Shakespeare's Hamlet, som skal hævne sin far efter at have modtaget et besøg fra hans spøgelse.

    Og hvis TLK virkelig er inspireret af Hamlet, så er dets oprindelse meget mørkt. I det tragiske spil taber stort set alle deres liv ved enden, herunder den titulære karakter (som kunne ses som inspiration bag Simba karakter).

    16 Megara vinde ikke akkurat Romance Lotteriet med Hercules

    Karakteren af ​​Hercules i Disney-versionen er blevet tilpasset for at passe til en moderne følelse af, hvad der er beundringsværdigt og attraktivt og er langt fra Hercules (eller Herakles) af græsk mytologi. I nogle versioner af sin historie er han drevet til galskab af gudinden Hera og er ansvarlig for hans tre sønners død med Megara (og i andre versioner er han også ansvarlig for Megaras død).

    Han gjorde alle mulige ting, der var okay for mænd at gøre i det antikke Grækenland, men er temmelig frynset i dag. Mens han er portrætteret som værende god i hjertet, forlod Disney delen om hans mange andre kærlighedsinteresser.

    15 Tiana kyssede ikke frøen for at bryde forbandelsen

    Disneys Prinsessen og frøen var løst baseret på E.D. Baker's roman, Frøen Prinsessen, som blev inspireret af The Frog Prince eventyr. Konceptet om en pige, der møder en frø, der hævder at være forbandet prins, er almindelig i alle versioner, men i den oprindelige eventyr er pigen faktisk en prinsesse selv.

    Så der er begrebet, at Tiana er en hårdtarbejdende iværksætter fra ydmyge begyndelser. Også i den tidligste version af originalen kysser hun ikke bare frøen for at bryde forbandelsen. I stedet bliver hun så irriteret med ham, at hun smider ham mod muren.

    14 Anna var ikke faktisk en velhavende prinsesse

    Snow Queen, et eventyr af HC Andersen, anses bredt for at være grundlaget for Disneys Frosset, men der er ganske få forskelle mellem de to historier. I den originale eventyr kaldes hovedpersonen Gerda, ikke Anna, beskrevet som en lille pige, ikke en teenager.

    Og mens Anna blev opdraget blandt rigdom og privilegium, beskrives Gerda som værende fattig. Hun har heller ikke en søster, der mister sin vej, men i stedet kalder en ven Kai, som vender efter, at han får et splinter i øjet. Men begge historier handler om at bruge kærlighed til at komme igennem til nogen.

    13 Elsa kan have været et symbol på hævn for HC Andersen

    Selvom Elsas karakter ikke forekommer i Andersens Snow Queen-eventyr, sammenligner mange hende med snedronningens titulære karakter (selv om hun også har meget fælles med Kai). Det siges, at Andersen modellerede sin Snow Queen karakter efter det virkelige liv dame Jenny Lind, en operasanger, der afviste ham.

    Han var så sår, at hun ikke vendte tilbage sin kærlighed, at han besluttede at vende hende ind i en snedronning i sit arbejde som hævn. Uhøflig! Snødronningen i historien tager Kai væk fra Gerda og holder ham i fangenskab i sit vinteragtige palads.

    12 Jasmine var oprindeligt mindre søde og mere forgæves

    Disneys Aladdin blev inspireretved den franske oversættelse af den oprindelige arabiske tekst Den Tusinde og En Nætter. Meget af det vi ser på skærmen ligner oversætter Antoine Gallands tilføjelser til den oprindelige historie, bortset fra at Princess Jasmine var en anden slags karakter.

    I originalen hedder hun ikke Jasmine men Badroulbadour. Vanity er også en stor del af hendes karakter, mens den nuværende jasmin, som vi ved, ikke handler om det materielle liv overhovedet. Ifølge travlhed, navnet Jasmine blev valgt fordi det blev betragtet som mere relatable end Bardoulbadour, og det blev inspireret af skuespiller Jasmine Guy.

    11 lige da vi troede, at Bambi ikke kunne få nogen sørgeri

    Bambi anses ofte for at være den skæmmeste Disney-fortælling, og det er ikke overraskende, at romanen, som den bygger på, ikke er meget lykkeligere. Bambi, et liv i skoven, følger historien om en hjorte vokser op i skoven. Indstillingen i romanen er meget hårdere end Disney's version og har dyr truer hinanden og også en mus mister sit liv på Bambi's allerførste tur ind i skoven.

    Den store / gamle prinss karakter lærer Bambi om, hvordan mennesker virkelig ikke er magtfulde, og endda viser ham jægerens krop til sidst for at bevise hans punkt.

    10 Dårlig lille anastasia undslippede ikke paladset

    Anastasia er en forestilling om begivenhederne efter revolutionen i Rusland og den kejserlige families død. I filmen, hvis rettigheder for nylig er blevet købt af Disney, undslipper prinsesse Anastasia skæbnen for resten af ​​sin familie og vokser op som en forældreløs, helt uvidende om hendes kongelige arv. Så møder hun den smukke Dimitri, som genforender hende med sin længe mistede bedstemor.

    Historien blev drevet af rygter om, at Anastasia faktisk rømte og det faktum, at i hele 20 årth århundrede kom flere kvinder frem for at være prinsessen. Men i 2007 blev det afsluttet en gang for alle, at Anastasia ikke overlevede, da der viste sig bevis for, at ingen af ​​Romanov-børnene gjorde det.

    9 Pinocchio var ikke en god dreng

    Disneys Pinocchio er en meget enklere og meget redigeret version af den originale fortælling af Carlo Collodi. Disney-tilpasningen viser Pinocchio som en god dreng i hjertet, der undertiden lurede på at lave dårlige beslutninger. Men den oprindelige Pinocchio er meget naughtier. Han springer ikke kun skole, men han stjæler ting og opfører sig generelt dårligt.

    Selv hans far kalder ham en "elendig lad". Til sidst tjener han stadig ret til at blive en rigtig dreng, men rejsen derhen er meget længere og mere frustrerende. Og Disney sød Pinocchio er en meget mere sympatisk karakter.

    8 Tod og kobber havde ikke lykkelige slutninger i den oprindelige roman

    Ræven og hunden har nogle tårevirkende øjeblikke som det er, så det er svært at forestille sig, hvor trist den oprindelige roman er, set ud over Disney's trygge univers. I den oprindelige historie får BFFs Tod og Copper ikke deres lykkelige slutninger. Tod bliver ikke forelsket og rejser sin egen familie af små ræve, og Kobber lever ikke lykkeligt sine dage sammen med sin ledsagende chef og hans mester Amos Slade.

    I novellen gør Tod ikke det forbi jagten og falder sammen fra udmattelse efter at være jaget. Og kobberens ejer bliver fuldstændig uhæmmet og flytter ind i et pensionat hjemme-alene.

    7 Esmerelda blev aldrig gemt af Quasimodo

    Victor Hugo-romanen om hvilken The Hunchback of Notre Dame er baseret er meget mere tragisk end Disney-tilpasningen, men på mange måder er den også mere kraftfuld og smuk. I begge historier bliver Quasimodo forelsket i Esmerelda. I tegneserien redder han hende fra kirken.

    I romanen giver han utilsigtet hende til myndighederne, hvilket fører til hendes død. Så går han til sin grav og forbliver hos hende, indtil han også dør. År senere findes begge skeletterne Esmerelda og Quasimodo, men når de adskilles, bliver Quasimodos knogler til støv.

    6 Pocahontas og John Smith var ikke #CoupleGoals

    Det er ikke overraskende, at Pocahontas var fuld af historiske unøjagtigheder. Måske er den største misforståelse, at Pocahontas og John Smith var par mål. Hun ville have været ti eller tolv da hun først mødte Smith, snarere end en kvinde i sine sene teenagere eller tyverne.

    Mange historikere mener, at Pocahontas ikke reddede Smiths liv ved at kaste sig over hans krop. Smith siges at have enten fortolket hendes handlinger eller gjort det hele, idet Pocahontas sandsynligvis ikke engang var til stede i øjeblikket. Pocahontas og Smith giftede sig ikke - i stedet blev hun tvunget til at gifte sig med en mand, der hedder John Rolfe - før de gik væk fra en sygdom ved en alder af enogtyve.

    5 Mulan havde aldrig en kærlighedsinteresse

    Hvorvidt der virkelig var en pige, der hedder Hua Mulan, debatteres. Disneyfilmen er baseret på en folkemusikhistorie, der kom fra en sang, der dateres tilbage til 557 e.Kr. kaldet 'The Ballad of Mulan'. Sangen og filmen ligner hinanden, da Mulan går til hæren i stedet for hendes ældre far.

    I den oprindelige historie bruger hun omkring et årti kamp, ​​og når det er på tide for hende at blive belønnet for sin tjeneste af kejseren, spørger hun om et dyr at tage hjem til sin familie. Når hun kommer hjem, møder hun med sine medersoldater, som er overraskede over, at hun faktisk er kvinde. Romantikken med Li Shang blev tilføjet af Disney.

    4 Dronningens straf for æble var anderledes

    Disneys første animationslængde animation var Snehvide og de syv dværge, og historien vi ser var en meget mere forenklet version af eventyret af brødrene Grimm. I slutningen af ​​Disney-tilpasningen vender dværgerne hjem igen, ligesom dronningen forlader sommerhuset, idet de har givet Snow White det skæbneagtige æble.

    Hun løber væk fra dem, og de jagter hende op på bjerget i regnen. Så når hun forbereder sig på at kaste en stor sten ned på dem, bryder en strejke af belysning klippekanten, hun står på, og hun falder til hendes doom. I den oprindelige historie straffes hun for sit æble-trick og er lavet til at danse i opvarmede jernsko.

    3 Og hun prøvede oprindeligt at tage ned snehvid mere end en gang

    I Disney-versionen af ​​Snow White får dronningen Snow White på hendes første prøve med æblet. Men i den oprindelige fortælling skal hun lægge meget mere på at få resultater. Æblet er faktisk hendes tredje forsøg på at tage hendes stepdatter ned.

    For det første bruger hun snæver snøre omkring Snow Whites krop, som dværgene skærer af for at genoplive hende. Så sætter hun en giftig kam i Snehvides hår, men igen kommer dværgerne hjem og finder hende og fjerner kammen, før det kan gøre nogen varig skade. Der var ikke tid til alt dette i Disney animationen, så alt vi ser er det tredje æble trick.

    2 I den oprindelige historie havde snehvide allerede passeret, da prinsen fandt hende

    Når dronningen udtænker sin plan, bemærker hun, at offeret for æblet vil have deres "øjne tæt for evigt i sovende død", medmindre de kysses af deres sande kærlighed. Så hvis et kys kan vække dig op fra æbleens forbandelse, antager vi, at det ikke rigtig har magt til at tage et liv (som vi forstår det alligevel).

    Men i den oprindelige historie gør det, og Snow White er allerede væk, når prinsen finder hende. Han bliver forelsket i hende alligevel (hvilket er noget foruroligende). Snehvide vågner kun op, fordi stykket æble skiller sig ud af hendes hals.

    1 Det er ikke et kys, der vågnede Aurora, men en fødsel

    En meget tidlig version af Sleeping Beauty, der går tilbage til 1300-tallet, har en meget stor forskel fra Disney-versionen, vi kender i dag. Historien er den samme i, at tre gudinder (eller feer) besøger den nyfødte prinsesse, og hun er så forbandet til at falde i en magisk søvn efter at have pisket fingeren.

    Men i den oprindelige historie, mens Aurora (kaldet Zellandine) sover, finder en ridder, der hedder Troylus hende. Lang historie kort, ni måneder senere, fødder prinsessen sin baby i sin søvn. Barnet forsøger at fodre, så tager den hør ud, hun prickede sig og bryder forbandelsen.